|
With a view to speeding up the translation process and returning
the translated documents to the client as soon as possible,
we would ask you to read the following notes carefully:
1. Forward by fax a copy of the document to COSTABLANCA OFFICIAL
TRANSLATIONS. The covering note of the fax should contain
full details of the sender.
If one prefers, the document can be scanned and then forwarded
by e-mail.
2. As soon as the document/s is/are received by COSTABLANCA
OFFICIAL TRANSLATIONS, the latter undertakes to prepare the
translation in the shortest time possible.
Some documents of reduced length can even be ready for delivery
or forwarding within 24 hours of reception.
3. As soon as the translated document is ready for returning,
COSTABLANCA OFFICIAL TRANSLATIONS will inform the client of
this by fax, forwarding at the same time a copy of the invoice
for his/her information.
4. COSTABLANCA OFFICIAL TRANSLATIONS will forward the translated
documents by ordinary or express mail (according to urgency
stated) to the address given by the client.
In the most urgent cases, documents will be forwarded by messenger
carriage forward.
Translations will be delivered accompanied by a copy of the
document received by fax or e-mail for subsequent comparison.
UNSWORN TRANSLATIONS
Documents which need to be translated at a professional level
but do not need the legal stamp or seal of a sworn translation
may also be forward to COSTABLANCA OFFICIAL TRANSLATIONS by
fax or email.
In this case, the client will receive the translation by
e-mail, by fax or by both means. Translations printed out
on paper will only be forwarded upon the express wish of the
client.
|