Om het vertaalproces zo snel mogelijk te laten verlopen
en de vertaalde documenten binnen de kortst mogelijke termijn
aan de klant te leveren, vragen wij u de onderstaande stappen
aandachtig door te lezen:
1. Stuur TRADUCCIONES OFICIALES COSTABLANCA per fax een kopie
van het document, met vermelding op het titelblad van de volledige
gegevens van de afzender.
U kunt het document ook scannen en via e-mail versturen.
2. TRADUCCIONES OFICIALES COSTABLANCA verplicht zich onmiddellijk
na ontvangst van het document of documenten, de vertaling
ervan steeds binnen de kortst mogelijke termijn te verzorgen.
Sommige minder omvangrijke documenten kunnen zelfs binnen
de 24 uur na ontvangst worden geleverd of verzonden.
3. Zodra de vertaling van het document klaar is, zal TRADUCCIONES
OFICIALES COSTABLANCA de klant hiervan per fax in kennis stellen
en hem ter informatie een kopie van de factuur versturen.
4. TRADUCCIONES OFICIALES COSTABLANCA zal de vertaalde documenten
per gewone post of per expresse post (afhankelijk van de urgentie)
naar het door de klant vermelde adres opsturen.
In zeer dringende gevallen zullen de documenten per koeriersdienst
onder rembours worden bezorgd.
De vertalingen worden geleverd, samen met een kopie van het
per fax of via e-mail ontvangen document om ze later met elkaar
te vergelijken.
NIET BEËDIGDE VERTALINGEN
Documenten die door een professioneel vertaler moeten worden
vertaald maar niet moeten voorzien zijn van een legalisatiestempel
kunnen ook per fax of via e-mail naar TRADUCCIONES OFICIALES
COSTABLANCA worden verzonden.
In dit geval zal de klant de vertaling via e-mail en/of per
fax ontvangen. Een afgedrukte versie van de vertaling wordt
enkel verstuurd op uitdrukkelijk verzoek van de klant.
|