MODUS OPERANDI

Om het vertaalproces zo snel mogelijk te laten verlopen en de vertaalde documenten binnen de kortst mogelijke termijn aan de klant te leveren, vragen wij u de onderstaande stappen aandachtig door te lezen:

1. Stuur TRADUCCIONES OFICIALES COSTABLANCA per fax een kopie van het document, met vermelding op het titelblad van de volledige gegevens van de afzender.

U kunt het document ook scannen en via e-mail versturen.

2. TRADUCCIONES OFICIALES COSTABLANCA verplicht zich onmiddellijk na ontvangst van het document of documenten, de vertaling ervan steeds binnen de kortst mogelijke termijn te verzorgen. Sommige minder omvangrijke documenten kunnen zelfs binnen de 24 uur na ontvangst worden geleverd of verzonden.

3. Zodra de vertaling van het document klaar is, zal TRADUCCIONES OFICIALES COSTABLANCA de klant hiervan per fax in kennis stellen en hem ter informatie een kopie van de factuur versturen.

4. TRADUCCIONES OFICIALES COSTABLANCA zal de vertaalde documenten per gewone post of per expresse post (afhankelijk van de urgentie) naar het door de klant vermelde adres opsturen.

In zeer dringende gevallen zullen de documenten per koeriersdienst onder rembours worden bezorgd.


De vertalingen worden geleverd, samen met een kopie van het per fax of via e-mail ontvangen document om ze later met elkaar te vergelijken.


NIET BEËDIGDE VERTALINGEN

Documenten die door een professioneel vertaler moeten worden vertaald maar niet moeten voorzien zijn van een legalisatiestempel kunnen ook per fax of via e-mail naar TRADUCCIONES OFICIALES COSTABLANCA worden verzonden.

In dit geval zal de klant de vertaling via e-mail en/of per fax ontvangen. Een afgedrukte versie van de vertaling wordt enkel verstuurd op uitdrukkelijk verzoek van de klant.

 


Traducciones Oficiales Costablanca