КТО МЫ?

TRADUCCIONES OFICIALES COSTABLANCA, основанное в январе 2001 года, на протяжении всего времени продолжает развиваться и в натоящее время нам удалось собрать уникальную команду как испанских переводчиков, так и носителей языка, состоящую из 24 присяжных (официальных) переводчиков и 31 технического переводчика, осуществляющих переводы на все распространённые языки.
В огромном списке присяжных (официальных) переводчиков, которые формируют нашу команду, следует отметить специалистов, пользующихся признанным авторитетом, благодаря их продолжительному и обширному профессиональному опыту, а именно:
Мануэла Карайол Гарсиа (Присяжный переводчик английского языка)
Ирене Карратала Пуэртас (Присяжный переводчик французского языка)
Хосе Луис Буигес Мартинес (Присяжный переводчик немецкого языка)
Ивонн Ласанс (Присяжный переводчик голландского языка)
Антонио Алькаиде Ибаньес (Присяжный переводчик румынского языка)
Mарио Эрреро Валейро (Присяжный переводчик португальского языка)
Хосе Луис Вилар Монтоя(Присяжный переводчик итальянского языка)
и многие другие...
Из большого коллектива превосходных технических переводчиков, осуществляющих переводы документов во всех предметных областях(медицина, аэронавтика, биология, информатика, ветеринария, туризм, искусство и т.д....) следует отметить специалистов, имеющих высокую репутацию, таких как:
Эмма Селина Карей (Технический переводчик английского языка)
Перрин Брока (Технический переводчик французсого языка)
Карло Эппнер (Технический переводчик немецкого языка)
Maрианн Лопес Родригес (Технический переводчик голландского языка)
Любовь Платонова (Технический переводчик русского языка)
Фернандо Коуто (Технический переводчик португальского языка)
Марко Бианчи (Технический переводчик итальянского языка)
и среди них многие другие...
Одним словом, команда высококвалифицированных специалистов, получивших титул устного и письменного присяжного (официального) переводчика соответствующего языка Министерства иностранных дел Испании